Traduire la littérature et les sciences humaines [Texte imprimé] : conditions et obstacles / Ministère de la culture et de la communication, Secrétariat général, Département des études, de la prospective et des statistiques (DEPS) ; sous la direction de Gisèle Sapiro, Monographie imprimée
Language: français.Country: France.Publication : Paris : Ministère de la culture et de la communication, Département des études, de la prospective et des statistiques, DL 2012Description: 1 vol. (397 p.) : graph. tabl., couv. ill. en coul. ; 21 cmISBN: 978-2-11-128148-6.Series: Questions de cultureAbstract: Cette étude décrit les fonctions idéologiques, économiques et culturelles de la traduction. Cette dernière constitue une médiation interculturelle portée de nombreux acteurs et prise en charge de multiples instances (maisons d'édition ou représentants officiels). L'ouvrage définit également les conditions de l'exercice d'un métier de traducteur fragilisé par un marché du livre mondialisé..Bibliography: Notes bibliogr..Subject - Topical Name: Littérature, Traduction | Sciences humaines Traduction | Sociologie de la réceptionItem type | Home library | Collection | Call number | Status | Date due | Barcode | Item holds |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Prêt normal | Bibliothèque provisoire Bron Salle de lecture | Linguistique | 418.02 TRA (Browse shelf (Opens below)) | Available | 0379133778 |
Notes bibliogr.
Cette étude décrit les fonctions idéologiques, économiques et culturelles de la traduction. Cette dernière constitue une médiation interculturelle portée de nombreux acteurs et prise en charge de multiples instances (maisons d'édition ou représentants officiels). L'ouvrage définit également les conditions de l'exercice d'un métier de traducteur fragilisé par un marché du livre mondialisé.