000 -Label |
leader |
04815nlm0 2200445 4500 |
001 - PPN |
PPN |
15532568X |
005 - Numéro d'identification de la version |
Numéro d'identification de la version |
20170928000203.0 |
029 ## - Numéro national de thèse |
Numéro national de thèse |
2009LYO20029 |
035 ## - Autres numéros de contrôle |
Numéro de contrôle |
STAR12303 |
091 ## - |
-- |
1 |
099 ## - Informations locales |
date creation notice (koha) |
2010-12-20 |
date modification notice (koha) |
2015-11-03 |
101 0# - Langue |
langue du document |
français |
langue du résumé |
français |
-- |
anglais |
105 ## - Zone de données codées : textes, monographies |
données codées - monographies |
y ma 00|yy |
135 ## - Zone de données codées : ressources électroniques |
données codées : ressources électroniques |
dr||||||||||| |
100 ## - Données générales de traitement |
données générales de traitement |
20120616 frey50 |
200 1# - Titre |
titre propre |
Manuel et Transposition dans l'enseignement des langues |
type de document |
Ressource électronique |
complément du titre |
entre savoir à enseigner, savoirs enseignés et savoirs appris, le manuel comme instrument de motivation |
-- |
étude d'un exemple dans l'enseignement actuel du français langue étrangère au Brésil |
Auteur |
Juliana Cristina Faggion Bergmann |
Auteur secondaire |
sous la direction de Robert Bouchard |
type de document (Ccode) |
Thèse électronique |
210 ## - Editeur |
lieu de publication |
Lyon |
nom de l'éditeur |
Université Lumière Lyon 2 |
date de publication |
2009 |
230 ## - Zone particulière à certains types de documents : ressources électroniques |
définition et volume des fichiers |
Données textuelles |
304 ## - Note |
Texte de la note |
Titre provenant de l'écran-titre |
328 #0 - Note |
Type de thèse ou de travail universitaire et nature du diplôme |
Thèse de doctorat |
discipline |
Sciences du langage |
Organisme qui délivre le diplôme |
Lyon 2 |
date du diplôme |
2009 |
330 ## - Résumé |
Texte de la note |
Ce travail est né d'une réflexion sur la motivation et ses différents moteurs. Nous avons voulu sortir d'une vision trop uniquement psychologique de la motivation pour examiner ses outils didactiques, comme le manuel et son organisation, sa forme matérielle... Mais partant du principe qu'un manuel ou qu'une méthode - surtout universaliste - ne peut pas, à lui seul, influencer la motivation d'un apprenant particulier, dans une classe particulière d'un pays particulier, nous nous sommes demandés comment, de fait, l'enseignant utilise ces outils pour programmer son cours et pour - pendant le cours - stimuler ses apprenants dans leur apprentissage. Pour répondre à ces questions nous avons pris comme objet d'observation des classes de français langue étrangère d'un Centre de Langues au Brésil. Notre objectif était en particulier de mieux connaître la perception que les enseignants se font de leur groupe d'apprenants, leurs croyances concernant ce qui les intéresse et les solutions pratiques qu'ils trouvent pour les (re)motiver en opérant une transposition didactique « interne » des manuels dont ils disposent. |
330 ## - Résumé |
Texte de la note |
This work was born after a reflection about motivation and its diverse agents. We wanted to go from a uniquely psychological vision of motivation towards the examination of teaching instruments such as the teacher s manual and its structure, its material shape But coming from the principle that a manual or a method mostly universal can t by itself influence a specific student, in a specific classroom of a specific country we ask ourselves how, in fact, the teacher uses these instruments to organize a course and during such motivate the students on their learning. To answer these questions we use as observation object the classes of French as a second language (FSL) of a Brazilian Language Center. Our main goal was to better understand the perception that teachers have of their group of students, the beliefs regarding their interests and the practical solutions they find to (re)motivate while establishing an internal teaching transposition from the manuals at their disposal. |
337 ## - configuration requise |
texte de la note |
Configuration requise : un logiciel capable de lire un fichier au format : text/html |
541 ## - titre traduit ajouté par le catalogueur |
titre traduit |
Manual and Transposition of language teaching |
complément du titre |
from knowing how to be thought, knowledge thought and knowledge learn, the teacher s manual as an instrument of motivation |
-- |
study of an example of the current teaching of French as a second language in Brazil |
langue du titre traduit |
eng |
606 ## - sujets |
koha internal code |
167870 |
numéro de la notice d'autorité |
027226441 |
sujet |
Français (langue) |
koha internal code |
193754 |
numéro de la notice d'autorité |
027253139 |
subdivision du sujet |
Étude et enseignement |
-- |
Allophones |
-- |
Thèses et écrits académiques |
code du système d'indexation |
rameau |
606 ## - sujets |
koha internal code |
167724 |
numéro de la notice d'autorité |
027226581 |
koha internal code |
193754 |
numéro de la notice d'autorité |
027253139 |
sujet |
Français (langue) |
subdivision du sujet |
Manuels pour allophones |
-- |
Thèses et écrits académiques |
code du système d'indexation |
rameau |
606 ## - sujets |
koha internal code |
178019 |
numéro de la notice d'autorité |
027808912 |
sujet |
Matériel didactique |
koha internal code |
193754 |
numéro de la notice d'autorité |
027253139 |
subdivision du sujet |
Thèses et écrits académiques |
code du système d'indexation |
rameau |
606 ## - sujets |
koha internal code |
178651 |
numéro de la notice d'autorité |
027265722 |
koha internal code |
193754 |
numéro de la notice d'autorité |
027253139 |
sujet |
Motivation en éducation |
subdivision du sujet |
Thèses et écrits académiques |
code du système d'indexation |
rameau |
606 ## - sujets |
koha internal code |
208240 |
numéro de la notice d'autorité |
027304418 |
sujet |
Enseignants |
koha internal code |
212251 |
numéro de la notice d'autorité |
02722953X |
subdivision géographique |
Brésil |
koha internal code |
193754 |
numéro de la notice d'autorité |
027253139 |
subdivision du sujet |
Thèses et écrits académiques |
code du système d'indexation |
rameau |
610 0# - sujets |
sujet |
Transposition didactique |
686 ## - classification |
type (indice) |
370 |
code du système |
TEF |
700 #1 - Auteur |
koha internal code |
221079 |
PPN autorité |
150135998 |
auteur |
Faggion Bergmann |
partie du nom autre que l'élément d'entrée |
Juliana Cristina |
dates |
1974-.... |
code de fonction |
Auteur |
702 #1 - Nom de personne - mention de responsabilité secondaire |
koha internal code |
221014 |
PPN autorité |
058294406 |
nom |
Bouchard |
prénom |
Robert |
code de fonction |
Directeur de thèse |
712 02 - collectivité - mention de responsabilité secondaire |
champ interne Koha |
220808 |
DORIS_KEY |
148865267 |
élément d'entrée |
École doctorale Lettres, Langues, Linguistique et arts |
qualificatif |
Lyon |
code de fonction |
Organisme de soutenance |
712 02 - collectivité - mention de responsabilité secondaire |
champ interne Koha |
214257 |
DORIS_KEY |
080671594 |
élément d'entrée |
Interactions, corpus, apprentissages et représentations |
qualificatif |
Lyon, Rhône |
code de fonction |
Organisme de soutenance |
712 02 - collectivité - mention de responsabilité secondaire |
champ interne Koha |
157388 |
DORIS_KEY |
02640334X |
Informations codées sur l'écriture de catalogage des données de la zone |
ba0yba0y |
champ interne Koha |
0 |
élément d'entrée |
Université Lumière |
qualificatif |
Lyon |
DORIS_KEY |
02640334X |
code de fonction |
Organisme de soutenance |
801 #3 - source de catalogage |
agence de catalogage |
Abes |
date de la transaction |
20111003 |
règles de catalogage utilisées |
AFNOR |
856 ## - accès |
URI |
http://theses.univ-lyon2.fr/documents/lyon2/2009/faggionbergmann_jc |