Tragicomédies, I [Texte imprimé] / William Shakespeare ; édition établie sous la direction de Michel Grivelet,... et Gilles Monsarrat,... ; présentation et traduction en collaboration avec Victor Bourgy,... Sylvère Monod,... Jean-Claude Sallé,... [et al.] ; texte anglais établi sous la direction de Stanley Wells et Gary Taylor,..., Monographie imprimée
Translation of: Troilus and Cressida • Measure for measure • All's well that ends well • Cymbeline, king of Britain • The two noble kinsmenSet Level: Oeuvres complètesPiece-Analytic Level: Troilus et Cresside • Mesure pour mesure • Tout est bien qui finit bien • Cymbelin • Les deux nobles cousinsLanguage: français ; anglais ; of original work, anglais.Country: France.Edition Statement: Éd. bilingue, Nouvelle traductionPublication : Paris : R. Laffont, DL 2002Description: 1 vol. (1026 p.-[1] p. de front.) : couv. ill. en coul. ; 20 cmISBN: 2-221-08235-4; 978-2-221-08235-5.Series: Bouquins • Oeuvres complètesDewey: 822.33Contents note: Troilus et Cresside Mesure pour mesure Tout est bien qui finit bien Cymbelin Les deux nobles cousins Abstract: Anthologie de tragicomédies de W. Shakespeare, pièces mettant en scène des personnages complexes confrontés à des situations à la fois tragiques et comiques. Ces nouvelles traductions s'appuient sur le manuscrit d'Oxford, rassemblant les différentes variantes des textes..Bibliography: Bibliogr. p. [1005]-1026. Index.Item type | Home library | Collection | Call number | Status | Date due | Barcode | Item holds |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Prêt normal | BU Chevreul 4ème étage : Langues | Anglais | 820.03 Shakespeare OC 17/1 (Browse shelf (Opens below)) | Available | 0379106987 |
Texte anglais et trad. française en regard
Autres tirages : 2011
Bibliogr. p. [1005]-1026. Index
Troilus et Cresside Mesure pour mesure Tout est bien qui finit bien Cymbelin Les deux nobles cousins
Anthologie de tragicomédies de W. Shakespeare, pièces mettant en scène des personnages complexes confrontés à des situations à la fois tragiques et comiques. Ces nouvelles traductions s'appuient sur le manuscrit d'Oxford, rassemblant les différentes variantes des textes.