Traduire sous contraintes : littérature et communisme, 1947-1989 / Ioana Popa, Monographie imprimée
Language: français.Country: France.Publication : Paris : CNRS éd., DL 2010Description: 1 vol. (589 p.) : couv. ill. ; 23 cmISBN: 978-2-271-06809-5.Series: Culture et sociétéDewey: 809.933 58, 22Abstract: Enquête sociologique sur les conséquences de l'instauration des régimes communistes à l'Est dans l'échange intellectuel entre l'Est et l'Ouest, notamment à partir des traductions du polonais, du hongrois, du tchèque, du roumain et du russe en français. L'accent est mis sur les réseaux, d'une extrême complexité, par lesquels passent les transferts littéraires dans le contexte de la guerre froide. Electre 2018.Bibliography: Notes bibliogr. Bibliogr. p. [563]-583.Thesis: .Subject - Topical Name: Échanges culturels | Échanges littéraires et scientifiques -- Europe de l'Est 1945-1990 | Traduction -- Europe 1945-1990 | Traduction -- France 1945-1990 | Politique et culture -- Europe 1945-1990 | Communisme et littérature | Littérature d'exil -- 20e siècle Histoire et critique | Censure -- Europe de l'Est 1945-1990 | Littérature clandestine -- Europe de l'Est -- 1945-1990 Histoire et critiqueItem type | Home library | Collection | Call number | Status | Date due | Barcode | Item holds |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Prêt normal | Bibliothèque provisoire Bron Salle de lecture | Histoire | 940.55 POP (Browse shelf (Opens below)) | Available | 0380338325 |
Notes bibliogr. Bibliogr. p. [563]-583
Texte remanié de Thèse de doctorat Sociologie Paris, EHESS 2004
Enquête sociologique sur les conséquences de l'instauration des régimes communistes à l'Est dans l'échange intellectuel entre l'Est et l'Ouest, notamment à partir des traductions du polonais, du hongrois, du tchèque, du roumain et du russe en français. L'accent est mis sur les réseaux, d'une extrême complexité, par lesquels passent les transferts littéraires dans le contexte de la guerre froide. Electre 2018