, a01La Tāʾiyya al-kubrā, ou, Grande Tāʾiyya / ʿUmar ibn al-Fāriḍ ; texte traduit et commenté par Jean-Yves L'Hopital, Monographie imprimée
, a01التائية الكبرى / عمر بن الفارض ; ترجمة وتعليق جان ايف لوبيتال
Language: arabe ; français ; of original work, arabe ; of accompanying material, français.Country: Liban, Syrie.Publication : Beyrouth, Damas : Presses de l'ifpo, DL 2016Description: 1 vol. (259 p.) ; 24 cmISBN: 978-2-35159-724-8.Series: PIFD, 289Abstract: Dans ce long poème, le mystique soufi (1181-1235) décrit ses états mystiques et livre sa conception de la vie. L'ouvrage propose le texte original, assorti de sa traduction et de commentaires. Electre 2017; La 4e de couv. indique : "Le présent ouvrage, en proposant une traduction et un commentaire de la Ta'iyya al-Kubra, achève la traduction intégrale du diwan de 'Umar b. al-Fari?. La Ta'iyya al-Kubra, communément appelée ainsi parce que les vers se terminent par la lettre « t » et la voyelle « i », est tout entière consacrée à décrire l'ascension du mystique vers l'union avec l'Entité divine. Le travail de Jean-Yves L'Hopital sur le diwan s'est étendu sur de nombreuses années, puisque la publication de la traduction des vingt-six autres poèmes date de 2001. Nous espérons que les deux volumes actuels seront complétés dès que possible par un troisième ouvrage qui interrogera les fondements conceptuels de l'expérience mystique de 'Umar b. al-Farid?.".Bibliography: Notes bibliogr. Index.Subject - Topical Name: Poésie soufie 12e siècle | Poésie soufie 13e siècle | SoufismeItem type | Home library | Collection | Call number | Status | Date due | Barcode | Item holds |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Prêt normal | BU Chevreul 4ème étage : Langues | Arabe | 892.703 Al Farid (Browse shelf (Opens below)) | Available | 0380112567 |
Texte en arabe avec traduction française en regard, commentaires en français
Notes bibliogr. Index
Dans ce long poème, le mystique soufi (1181-1235) décrit ses états mystiques et livre sa conception de la vie. L'ouvrage propose le texte original, assorti de sa traduction et de commentaires. Electre 2017
La 4e de couv. indique : "Le présent ouvrage, en proposant une traduction et un commentaire de la Ta'iyya al-Kubra, achève la traduction intégrale du diwan de 'Umar b. al-Fari?. La Ta'iyya al-Kubra, communément appelée ainsi parce que les vers se terminent par la lettre « t » et la voyelle « i », est tout entière consacrée à décrire l'ascension du mystique vers l'union avec l'Entité divine. Le travail de Jean-Yves L'Hopital sur le diwan s'est étendu sur de nombreuses années, puisque la publication de la traduction des vingt-six autres poèmes date de 2001. Nous espérons que les deux volumes actuels seront complétés dès que possible par un troisième ouvrage qui interrogera les fondements conceptuels de l'expérience mystique de 'Umar b. al-Farid?."