Dictionnaire illustré des activités de l'entreprise [Texte imprimé] : français-anglais : industrie, techniques et gestion / sous la direction de Diane Riopel, Clément Croteau ; ouvrage réalisé sous la direction de Lucie Auger,..., Monographie imprimée
Language: français ; anglais.Country: Canada.Publication : [S.l.] : Presses internationales polytechniques, cop. 2008Description: 1 vol. (XII-742 p.) : ill. en noir et blanc, dessins, couv. ill. en coul. ; 26 cmISBN: 978-2-553-01410-9.Dewey: 658, 22Abstract: Le commerce, l1électronique, la gestion, l1informatique, l1ingénierie, la logistique, la manutention, les télécommunications, le transport, le travail et la sécurité comportent plusieurs activités exercées planétairement par diverses entreprises qui doivent apprivoiser cet univers complexe. C1est cette diversité qui est dépeinte dans ce dictionnaire. En effet, sa nomenclature gravite autour d1une soixantaine de domaines. La terminologie illustrée de la manutention et de l'entreposage est la pierre angulaire du dictionnaire.; Le commerce, l'électronique, la gestion, l'informatique, l'ingénierie, la logistique, la manutention, les télécommunications, le transport, le travail et la sécurité comportent plusieurs activités exercées planétairement par diverses entreprises qui doivent apprivoiser cet univers complexe. C'est cette diversité qui est dépeinte dans ce dictionnaire. En effet, sa nomenclature gravite autour d'une soixantaine de domaines. La terminologie illustrée de la manutention et de l'entreposage est la pierre angulaire du dictionnaire. L'ouvrage sera utile à tout le personnel de l'entreprise afin d'assurer une communication efficace à tous les niveaux. Il s'adresse également à toutes les personnes qui travaillent dans les milieux de la terminologie, de la traduction, de la rédaction, de la révision ou de l'enseignement, au service de la francophonie. Il n'existe pas sur le marché de dictionnaire spécialisé au contenu comparable à celui-ci. Il offre, en tenant compte de la clientèle ciblée, une vision descriptive de la réalité grâce à la collaboration et à la compétence de partenaires et d'organismes responsables qui ont validé l'information. Il en a résulté une fructueuse mise en commun des connaissances.[Source : résumé de Lavoisier].Bibliography: Bibliogr. p. [645]-660. Index des termes anglais.Subject - Topical Name: Entreprises, Dictionnaires 168377 | Entreprises, Terminologie 211287 | Anglais (langue), Dictionnaires françaisItem type | Home library | Collection | Call number | Status | Date due | Barcode | Item holds |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Prêt normal | BU Chevreul 4ème étage : Langues | LEA | 428.6 RIO (Browse shelf (Opens below)) | Available | 0378054463 |
Le commerce, l1électronique, la gestion, l1informatique, l1ingénierie, la logistique, la manutention, les télécommunications, le transport, le travail et la sécurité comportent plusieurs activités exercées planétairement par diverses entreprises qui doivent apprivoiser cet univers complexe. C1est cette diversité qui est dépeinte dans ce dictionnaire. En effet, sa nomenclature gravite autour d1une soixantaine de domaines. La terminologie illustrée de la manutention et de l'entreposage est la pierre angulaire du dictionnaire.
Bibliogr. p. [645]-660. Index des termes anglais
Le commerce, l'électronique, la gestion, l'informatique, l'ingénierie, la logistique, la manutention, les télécommunications, le transport, le travail et la sécurité comportent plusieurs activités exercées planétairement par diverses entreprises qui doivent apprivoiser cet univers complexe. C'est cette diversité qui est dépeinte dans ce dictionnaire. En effet, sa nomenclature gravite autour d'une soixantaine de domaines. La terminologie illustrée de la manutention et de l'entreposage est la pierre angulaire du dictionnaire. L'ouvrage sera utile à tout le personnel de l'entreprise afin d'assurer une communication efficace à tous les niveaux. Il s'adresse également à toutes les personnes qui travaillent dans les milieux de la terminologie, de la traduction, de la rédaction, de la révision ou de l'enseignement, au service de la francophonie. Il n'existe pas sur le marché de dictionnaire spécialisé au contenu comparable à celui-ci. Il offre, en tenant compte de la clientèle ciblée, une vision descriptive de la réalité grâce à la collaboration et à la compétence de partenaires et d'organismes responsables qui ont validé l'information. Il en a résulté une fructueuse mise en commun des connaissances.[Source : résumé de Lavoisier]