De la sémantique textuelle en arabe : cohésion discursive et sens lexical / Riadh Ben Achour ; sous la direction de Hassan Hamzé, Thèse électronique

Main Author: Ben Achour, Riadh, AuteurSecondary Author: Hamzé, Hassan, 1945-...., Directeur de thèse;Barakaẗ, Bassām;Lelubre, Xavier;Ben Mrad Ben Ammar, Ibrahim, 19-....Corporate Author (Secondary): Université Lumière, Lyon, Organisme de soutenance;École doctorale Lettres, langues, linguistique et arts, LyonLanguage: français ; of summary, français ; of summary, anglais.Publication : Lyon : Université Lumière Lyon 2, 2012Classification: 400Abstract: Le travail présenté ici se situe dans le cadre général d’élaborer une méthodologie de traitement du sens lexical dans une dimension textuelle – textes arabes et énoncés (types et occurrences) plus courts – à la lumière de la sémantique interprétative de F. Rastier. Pour ce faire, cette étude cherche tout d’abord à déterminer le statut du texte en linguistique moderne et dans la pensée traditionnelle arabe. Il s’agit de revenir sur les facteurs-clés qui ont donné lieu à la prise en compte du palier textuel dans les études linguistiques modernes et dans la tradition grammaticale, rhétorique et exégétique arabe.S’inspirant des travaux en sémantique interprétative de F. Rastier, le présent travail entend rendre compte par le biais d’une application pratique (analyse des textes arabes) du rôle essentiel que jouent l’analyse sémique, l’isotopie sémantique, le contexte et la pratique sociale en cours, dans l’assignation du sens aux unités lexicales. Après avoir présenté les limites des modèles textuels issus de deux approches sémantiques formelles (véri-conditionnelle) et cognitives, l’objectif de cette recherche est de montrer la pertinence de l’application du modèle Rastérien – issu d’une approche sémantique structurale – à des textes arabes.; This work falls within the general framework of developing a working methodology for processing lexical meaning within a text. It seeks to apply François Rastier’s theory of interpretive semantics to Arabic texts and utterances. The thesis starts with a survey of the state of the text in both traditional Arabic thinking and modern linguistics. Such a survey reveals the key factors that have brought the textual level to the fore, in modern linguistics on the one hand, and Arabic traditional grammar, rhetoric and exegetics on the other hand. This study seeks to apply Rastier’s notion of interpretive semantics to texts and examples in Arabic. The overall objective of this close textual approach is to highlight the fundamental role of semantic analysis, semantic isotopy, context and the current social practices in assigning lexical meaning. The thesis attempts also to show the shortcomings of textual models offered by two semantic approaches, namely the formal (truth-conditional) and the cognitive approaches; in order to highlight the pertinence of Rastier’s model within a structural semantic approach to Arabic texts..Thesis: .Subject - Personal Name: Rastier, François, 1945- -- Critique et interprétation Thèses et écrits académiques Subject - Topical Name: Traduction Thèses et écrits académiques | Sémiotique Thèses et écrits académiques | Arabe (langue) -- Analyse du discours Thèses et écrits académiques Subject: Signification | Sens | Sème | Sémantique | Phrase | Mot | Norme sociale | Linguistique | Lexique | Isotopie | Genre | Contexte | Conjonction | Concept | Cohésion Online Resources:Accès réservé aux utilisateurs Lyon 2
Item type Home library Collection Call number Status Date due Barcode Item holds
Non prêtable Documentation en ligne
Ressources électroniques
Arabe Cyberthèses Lyon 2 (Browse shelf (Opens below)) En ligne EL556329
Total holds:

Titre provenant de l'écran-titre

Ecole(s) Doctorale(s) : École doctorale Lettres, langues, linguistique et arts (Lyon)

Partenaire(s) de recherche : Centre de Recherche en Terminologie et Traduction (Laboratoire)

Autre(s) contribution(s) : Bassām Barakaẗ (Président du jury) ; Xavier Lelubre, Ibrahim Ben Mrad Ben Ammar (Membre(s) du jury)

Accès réservé aux utilisateurs Lyon 2

Thèse de doctorat Lexicologie et terminologie multilingues Lyon 2 2012

Le travail présenté ici se situe dans le cadre général d’élaborer une méthodologie de traitement du sens lexical dans une dimension textuelle – textes arabes et énoncés (types et occurrences) plus courts – à la lumière de la sémantique interprétative de F. Rastier. Pour ce faire, cette étude cherche tout d’abord à déterminer le statut du texte en linguistique moderne et dans la pensée traditionnelle arabe. Il s’agit de revenir sur les facteurs-clés qui ont donné lieu à la prise en compte du palier textuel dans les études linguistiques modernes et dans la tradition grammaticale, rhétorique et exégétique arabe.S’inspirant des travaux en sémantique interprétative de F. Rastier, le présent travail entend rendre compte par le biais d’une application pratique (analyse des textes arabes) du rôle essentiel que jouent l’analyse sémique, l’isotopie sémantique, le contexte et la pratique sociale en cours, dans l’assignation du sens aux unités lexicales. Après avoir présenté les limites des modèles textuels issus de deux approches sémantiques formelles (véri-conditionnelle) et cognitives, l’objectif de cette recherche est de montrer la pertinence de l’application du modèle Rastérien – issu d’une approche sémantique structurale – à des textes arabes.

This work falls within the general framework of developing a working methodology for processing lexical meaning within a text. It seeks to apply François Rastier’s theory of interpretive semantics to Arabic texts and utterances. The thesis starts with a survey of the state of the text in both traditional Arabic thinking and modern linguistics. Such a survey reveals the key factors that have brought the textual level to the fore, in modern linguistics on the one hand, and Arabic traditional grammar, rhetoric and exegetics on the other hand. This study seeks to apply Rastier’s notion of interpretive semantics to texts and examples in Arabic. The overall objective of this close textual approach is to highlight the fundamental role of semantic analysis, semantic isotopy, context and the current social practices in assigning lexical meaning. The thesis attempts also to show the shortcomings of textual models offered by two semantic approaches, namely the formal (truth-conditional) and the cognitive approaches; in order to highlight the pertinence of Rastier’s model within a structural semantic approach to Arabic texts.

Configuration requise : un logiciel capable de lire un fichier au format : text/html

Lyon 2 est membre fondateur de l'Université de Lyon
Université de Lyon

Powered by Koha