Cinéma(s) d'Afrique(s) [Images animées] : ateliers d'écriture documentaire, Saint-Louis du Sénégal / Abdoul Aziz Cissé, Adams Sie, Aïcha Thiam, réal., Audiovisuel
Piece-Analytic Level: La brèche : 32 min • Oumy et moi : 27 min • Papa... : 9 minUniform Conventional Heading: Films documentaires[Afrique], Sénégal • Films documentaires[Afrique], Sierra LeoneLanguage: français ; ; of subtitles, français.Country: France.Publication : [Lussas] : Doc net films [éd.], Paris : ADAV [distrib.], 2010Description: 1 DVD vidéo toutes zones (1 h 08) : coul. (PAL), sonoreSeries: Afrique en docsAbstract: Indiqué sur la jaquette : La brèche : À Saint-Louis, ville implantée au milieu du delta du fleuve Sénégal, il est de coutume à la naissance d un enfant de faire des offrandes aux génies aquatiques. Ceci témoigne de la force de la symbolique de l eau dans l imaginaire des habitants qui lui consacrent des rituels et des cérémonies rythmant leur vie quotidienne. Depuis le début des années 1980, l aménagement d infrastructures pour une plus grande maîtrise de l eau met en péril le cadre écologique du delta. En conséquence, les populations développent un sentiment grandissant de menace sur leur environnement et leur culture.; Indiqué sur la jaquette : Oumy et moi : Oumy est une jeune fille albinos. C est en me rapprochant d elle et en passant du temps avec elle que j ai compris qui elle était. Depuis lors, nous sommes devenus des amis proches. Grâce à elle, j ai changé mon regard sur les gens.; Indiqué sur la jaquette : Papa... : Sur une plage où j'ai l'habitude de me recueillir, je m'adresse à mon père. Dans un décor de mer, de ciel, de soleil, de nuages et de sable, j'évoque notre séparation et son retour. Par l'intermédiaire des objets que j'ai gardés après sa mort, je lui témoigne mon amour. On a beach where I often meditate, I talk to my father. In a setting of ocean, sky, sun, clouds and sand, I bring up our separation and his coming back. Through objects that I kept after his death, I show him my love..Subject - Topical Name: Cinéma -- Sénégal DVD | Eau -- Sénégal DVD | Environnement -- Sénégal DVD | Famille -- Sénégal DVD | 168900 -- 167402Amitié, Sierra Leone, DVD | Albinisme -- Sierra Leone DVD Subject - Geographical Name: Sénégal (cours d'eau) DVD | Sénégal -- Rites et cérémonies DVD Subject - Form: Films ethnographiques -- Sénégal DVD | Films ethnographiques -- Sierra Leone DVDItem type | Home library | Collection | Call number | Status | Date due | Barcode | Item holds |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Prêt normal | Bibliothèque provisoire Bron Salle de lecture | Spectacle (Arts du spectacle) | 791.430.96 CIN (Browse shelf (Opens below)) | Available | 0378863409 |
Versions en français et wolof sous-titré français
Copyright : Gsara ; Filmer à tout prix ; Media Centre Dakar ; Diwaan, 2007 (La brèche)
Copyright : Filmer à tout prix ; Media Centre Dakar, 2006 (Oumy et moi)
Copyright : Media Centre Dakar ; Filmer à tout prix, 2006 (Papa...)
Indiqué sur la jaquette : La brèche : À Saint-Louis, ville implantée au milieu du delta du fleuve Sénégal, il est de coutume à la naissance d un enfant de faire des offrandes aux génies aquatiques. Ceci témoigne de la force de la symbolique de l eau dans l imaginaire des habitants qui lui consacrent des rituels et des cérémonies rythmant leur vie quotidienne. Depuis le début des années 1980, l aménagement d infrastructures pour une plus grande maîtrise de l eau met en péril le cadre écologique du delta. En conséquence, les populations développent un sentiment grandissant de menace sur leur environnement et leur culture.
Indiqué sur la jaquette : Oumy et moi : Oumy est une jeune fille albinos. C est en me rapprochant d elle et en passant du temps avec elle que j ai compris qui elle était. Depuis lors, nous sommes devenus des amis proches. Grâce à elle, j ai changé mon regard sur les gens.
Indiqué sur la jaquette : Papa... : Sur une plage où j'ai l'habitude de me recueillir, je m'adresse à mon père. Dans un décor de mer, de ciel, de soleil, de nuages et de sable, j'évoque notre séparation et son retour. Par l'intermédiaire des objets que j'ai gardés après sa mort, je lui témoigne mon amour. On a beach where I often meditate, I talk to my father. In a setting of ocean, sky, sun, clouds and sand, I bring up our separation and his coming back. Through objects that I kept after his death, I show him my love.