Va te marrer chez les grecs (Philogelos) [Texte imprimé] : recueil de blagues grecques anciennes / établissement de l'édition, traduction du grec ancien, notes et postface par Arnaud Zucker ; couverture de Olivier Fontvieille, Monographie imprimée
Translation of: PhilogelosLanguage: français ; of original work, grec classique.Country: France.Publication : [Paris] : Mille et une nuits, DL 2008Description: 1 vol. (91 p.) : couv. ill. en coul. ; 15 cmISBN: 978-2-75550-049-3.Series: Mille et une nuits, 538Dewey: 887, 22Abstract: 265 plaisanteries, jeux de mots ou histoires drôles compilés en Grèce au Ve siècle après J.-C..Bibliography: Notes bibliogr..Subject - Topical Name: Humour grecItem type | Home library | Collection | Call number | Status | Date due | Barcode | Item holds |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Prêt normal | BU Chevreul 3ème étage : Sciences sociales | Lettres et langues classiques | 880 Philogelos (Browse shelf (Opens below)) | Available | 0377875779 |
265 plaisanteries, jeux de mots ou histoires drôles compilés en Grèce au Ve siècle après J.-C.
Traduction du ""Philogelos"" qui signifie en français : ""L'Ami du rire""
La page de titre porte : ""Anonyme"", bien qu'un certains nombre d'histoires drôles rassemblées dans le ""Philogelos"" soit attribuées à Philagrios et à Hiéroclès
Notes bibliogr.