Antonin Artaud épistolier (Record no. 420897)

000 -Label
leader 10455clm0 2200601 4500
001 - PPN
PPN 190255439
005 - Numéro d'identification de la version
Numéro d'identification de la version 20170928000524.0
029 ## - Numéro national de thèse
Numéro national de thèse 2013LYO20033
033 ## - Identifiant pérenne de la notice dans un autre système
identifiant pérenne http://www.theses.fr/2013LYO20033
035 ## - Autres numéros de contrôle
Numéro de contrôle STAR34414
099 ## - Informations locales
date creation notice (koha) 2013-09-26
date modification notice (koha) 2015-12-17
100 ## - Données générales de traitement
données générales de traitement 20151216d2013 k y0frey50 ba
101 0# - Langue
langue du document français
langue du résumé français
-- anglais
105 ## - Zone de données codées : textes, monographies
données codées - monographies y ma 00|yy
135 ## - Zone de données codées : ressources électroniques
données codées : ressources électroniques dr|||||||||||
181 ## - Zone de données codées : Forme de contenu
Données de lien entre zones z01
Autre code txt
Source du code non-ISO rdacontent
181 #1 - Zone de données codées : Forme de contenu
Données de lien entre zones z01
Code de la forme de contenu en ISBD i#
Code du qualificatif de contenu en ISBD xxxe##
182 ## - Zone de données codées : Type de médiation
Données de lien entre zones z01
Autre code c
Source du code non-ISO rdamedia
182 #1 - Zone de données codées : Type de médiation
Données de lien entre zones z01
Code du Type de médiation en ISBD b
200 1# - Titre
titre propre Antonin Artaud épistolier
complément du titre une pratique paradoxale de l'expression du moi
Auteur Toshinobu Kariya
Auteur secondaire sous la direction de Jean-Pierre Martin
type de document (Ccode) Thèse électronique
210 ## - Editeur
lieu de publication Lyon
nom de l'éditeur Université Lumière Lyon 2
date de publication 2013
230 ## - Zone particulière à certains types de documents : ressources électroniques
définition et volume des fichiers Données textuelles
304 ## - Note
Texte de la note Titre provenant de l'écran-titre
314 ## - note
texte de la note Ecole(s) Doctorale(s) : École doctorale Lettres, langues, linguistique et arts (Lyon)
314 ## - note
texte de la note Partenaire(s) de recherche : Passages XX-XXI (Lyon) (Laboratoire)
314 ## - note
texte de la note Autre(s) contribution(s) : Nathalie Barberger, Dominique Rabaté, Jérôme Roger (Membre(s) du jury)
328 #0 - Note
Type de thèse ou de travail universitaire et nature du diplôme Thèse de doctorat
discipline Lettres et arts
Organisme qui délivre le diplôme Lyon 2
date du diplôme 2013
330 ## - Résumé
Texte de la note La correspondance d’Antonin Artaud (1896-1948) occupe une place essentielle dans ses écrits. Elle montre sans doute mieux que ses autres textes la singularité de son expression. Cette thèse examine le rôle joué par sa correspondance, rôle dont on admet l’importance mais encore insuffisamment exploré. À partir de la publication de la Correspondance avec Jacques Rivière (1924), commencée à la suite du refus de Rivière de publier les poèmes d’Artaud, celui-ci publie lettres ou textes épistoliers comme si cela pouvait remplacer ses œuvres dans lesquelles il n’arrive pas à exprimer sa réalité à cause de la maladie dont il souffre : il refuse les œuvres « détachée[s] de la vie » et croit pouvoir mieux s’exprimer dans les lettres. L’expression épistolière est pour lui un moyen de faire entendre le « cri même de la vie » et de lutter contre « un sentiment de gratuité ». Toutefois, il n’est pas évident que, bien qu’elle soit ancrée dans des situations réelles, la correspondance puisse fonctionner comme Artaud le souhaite; il s’avère plutôt qu’elle a pour lui un statut ambigu dans les années 1920 et 1930. Le chapitre 1 aborde ce problème sous deux aspects : l’authenticité et la temporalité. Dans ses lettres, on constate qu’Artaud se plaint très souvent de l’incompréhension de ses destinataires vis-à-vis de sa douleur; ses lettres n’en garantissent pas, pour eux, l’authenticité et l’équivoque y revient sans cesse. Pour lui, l’authenticité doit être prouvée par l’adéquation de l’écriture épistolière avec le présent. Mais sa maladie, ainsi que le fait que les lettres ne sont que des écrits, empêchent la réalisation de cette adéquation. Ses lettres ne parviennent à transcrire que sa hâte et le décalage temporel. Ainsi, loin de témoigner de sa réalité brute, sa correspondance devient tentative de couvrir ce décalage, de trouver la réalité qu’il n’arrive pas à saisir, son vrai moi, originel et intact. Pour cela, Artaud recourt à des éléments imaginaires en exigeant toujours le contact immédiat, d’où le rôle paradoxal de ses lettres. Le chapitre 2 examine le problème de la destination. La présence des autres est nécessaire à Artaud pour penser, pour compléter son manque. Ses destinataires sont ainsi des dépositaires de son moi. Mais ses lettres s’adressent, au-delà des destinataires réels dont la présence n’est qu’imaginaire, à l’instance transcendante, à l’Autre comme le remarque Vincent Kaufmann dans L’Équivoque épistolaire, instance qui lui donne accès à l’expression et lui restitue son identité. Ses destinataires (critiques, autorités religieuses, hommes politique, médecins, etc.), autoritaires et paternels, sont des figures de cet Autre. Par ailleurs, ses destinataires féminines et amoureuses sont pour lui des moitiés qu’il faut s’incorporer pour retrouver l’unité originelle. Ses lettres d’amour sont ainsi marquées par son désir violent de fusion. Pourtant, l’union amoureuse expose en même temps l’unité de son moi à la perte dans le flot de choses. Les lettres sont aussi écrites pour introduire une distance.L’enjeu de ses lettres de voyage, étudiées au chapitre 3, est de réaliser les deux mouvements inverses (rapprochement et éloignement). Les pays lointains constituent pour Artaud l’ailleurs métaphysique où retrouver son unité originelle. Pendant ses voyages au Mexique (1936) et en Irlande (1937), ses lettres sont comme une scène pour l’avènement de sa nouvelle identité, scène où se rencontrent l’au-delà et l’ici-maintenant. C’est ici que son usage paradoxal des lettres atteint son sommet car la réalisation du « vrai drame » signifie, comme il le prophétise, la disparition du monde matériel et donc aussi celle de l’écriture épistolière. Ses lettres mettent en scène leur propre disparition qui coïncide curieusement avec son arrestation à Dublin et le commencement de sa vie asilaire (1937-1946)......
330 ## - Résumé
Texte de la note The correspondence of Antonin Artaud (1896-1948) occupies an essential place in his writings. It shows probably better than his other texts the singularity of his expression. This dissertation examines the role played by his correspondence, the importance of which is admitted, but still insufficiently explored. From the publication of the Correspondence with Jacques Rivière (1924), that started following the refusal of Rivière to publish the poems of Artaud, he publishes letters or texts in epistolary style as if they could replace his works in which he is unable to express his own reality because of his illness : he refuses works "separated from life" and believes he can better express himself in letters. The epistolary expression is for him a way to make the "cry of life" heard and to fight against the "feeling of lack of cause". However, it is not clear that, although anchored in real situations, the correspondence can function as Artaud wants. Rather, in the 1920s and 1930s, its position for him is ambiguous.Chapter 1 approaches this problem in two aspects : the authenticity and the temporality. In his letters, we can see Artaud complain very often of his addressees’ misunderstanding about his pain. His letters do not prove its authenticity, and the ambiguity always goes into them. For him, the authenticity must be proven by the accord of his writings with the present time. But his illness, as well as the fact that the letters consist of words, prevent the realization of this accord. His letters can transcribe only his hustle and time gaps. Thus, far from showing his raw reality, the correspondence becomes an attempt to cover these gaps, to find the reality that he cannot seize, his true self, original and intact. To do this, Artaud uses imaginary elements, still asking for the immediate contact, which makes the role of his letters paradoxical. Chapter 2 examines the problem of destination. The presence of others is necessary for Artaud to think, to complete his lack. His addressees are depositories of his self. But his letters are addressed, beyond actual addressees whose presence is after all imaginary, to the transcendent instance, to the Other as notes Vincent Kaufmann in L’Équivoque épistolaire, instance that allow him access to the expression and restores his identity. His addressees who are authorities and paternal (critics, religious leaders, statesmen, doctors, etc.) are figures of the Other. In addition, the female addressees who are his lovers are his halves that must be incorporated to find again the original unity. His love letters are so marked by his strong desire of fusion. Yet at the same time, the union by love exposes his unity to loss in the flow of things. Letters are also written in order to introduce a distance. The issue of his travel letters, discussed in Chapter 3, is to make simultaneously the two opposite movements (close and away). Distant countries represent for Artaud metaphysical places where he should find his original unity. During his travels in Mexico (1936) and Ireland (1937), his letters are like a stage for the advent of a new identity, stage where meet the beyond and the here-now. It is here that the paradoxical use of letters reaches the peak, because the realization of the "real drama" means, as prophesied he, the disappearance of the material world and therefore that of the letters. His letters direct their own disappearance, which curiously coincides with his arrest in Dublin and the beginning of his life in asylums (1937-1946)....
337 ## - configuration requise
texte de la note Configuration requise : un logiciel capable de lire un fichier au format : PDF
541 ## - titre traduit ajouté par le catalogueur
titre traduit On letters of Antonin Artaud
complément du titre a paradoxical practice of self-expression
langue du titre traduit eng
600 #1 - sujets
Koha internal code 7981
numéro de la notice d'autorité 026692465
sujet Artaud
partie du nom autre que l'élément d'entrée Antonin
dates 1896-1948
Koha internal code 211598
numéro de la notice d'autorité 027490122
subdivision du sujet Correspondance
Koha internal code 193754
numéro de la notice d'autorité 027253139
subdivision du sujet Thèses et écrits académiques
code du système d'indexation rameau
606 ## - sujets
koha internal code 210442
numéro de la notice d'autorité 027635368
sujet Communication écrite
koha internal code 211855
numéro de la notice d'autorité 02779007X
subdivision du sujet Aspect psychologique
koha internal code 193754
numéro de la notice d'autorité 027253139
subdivision du sujet Thèses et écrits académiques
code du système d'indexation rameau
606 ## - sujets
koha internal code 206528
numéro de la notice d'autorité 032298137
sujet Présentation de soi
koha internal code 211904
numéro de la notice d'autorité 028054679
subdivision du sujet Dans la littérature
koha internal code 193754
numéro de la notice d'autorité 027253139
subdivision du sujet Thèses et écrits académiques
code du système d'indexation rameau
606 ## - sujets
koha internal code 169336
numéro de la notice d'autorité 027239667
sujet Moi
koha internal code 211904
numéro de la notice d'autorité 028054679
subdivision du sujet Dans la littérature
koha internal code 193754
numéro de la notice d'autorité 027253139
subdivision du sujet Thèses et écrits académiques
code du système d'indexation rameau
610 0# - sujets
sujet Antonin Artaud
610 0# - sujets
sujet Correspondance
610 0# - sujets
sujet 20e siècle
610 0# - sujets
sujet Poésie
610 0# - sujets
sujet Autobiographie
686 ## - classification
type (indice) 800
code du système TEF
700 #1 - Auteur
koha internal code 274082
PPN autorité 181221179
auteur Kariya
partie du nom autre que l'élément d'entrée Toshinobu
code de fonction Auteur
702 #1 - Nom de personne - mention de responsabilité secondaire
koha internal code 64560
PPN autorité 032816952
nom Martin
prénom Jean-Pierre
dates 1948-....
code de fonction Directeur de thèse
702 #1 - Nom de personne - mention de responsabilité secondaire
koha internal code 79317
PPN autorité 035364742
nom Barberger
prénom Nathalie
702 #1 - Nom de personne - mention de responsabilité secondaire
koha internal code 52252
PPN autorité 030552001
nom Rabaté
prénom Dominique
dates 1960-....
702 #1 - Nom de personne - mention de responsabilité secondaire
koha internal code 78655
PPN autorité 035235101
nom Roger
prénom Jérôme
712 02 - collectivité - mention de responsabilité secondaire
champ interne Koha 157388
DORIS_KEY 02640334X
élément d'entrée Université Lumière
qualificatif Lyon
code de fonction Organisme de soutenance
712 02 - collectivité - mention de responsabilité secondaire
champ interne Koha 220808
DORIS_KEY 148865267
élément d'entrée École doctorale Lettres, langues, linguistique et arts
qualificatif Lyon
712 02 - collectivité - mention de responsabilité secondaire
champ interne Koha 257121
DORIS_KEY 17569821X
élément d'entrée Passages XX-XXI
qualificatif Lyon
801 #3 - source de catalogage
agence de catalogage Abes
date de la transaction 20151217
règles de catalogage utilisées AFNOR
856 4# - accès
URI http://theses.univ-lyon2.fr/documents/lyon2/2013/kariya_t
Holdings
Manquant Perdu Abimé Nombre de prêts origine du document dépositaire permanent Fonds Code barre cote Etat Type de prêt Domaine Etablissement prêteur ou déposant (PEB)
Non manquant Non perdu Bon état   Documentation en ligne Documentation en ligne Ressources électroniques EL571555 Cyberthèses Lyon 2 En ligne Non prêtable Français Littérature française Non disponible pour le PEB

Lyon 2 est membre fondateur de l'Université de Lyon
Université de Lyon

Powered by Koha